¿ COMO AYUDAR ? - Campaña Wii |
Aquí estan todas las acciones y propuestas para la traducción de Õkami en nuestro idioma. Para hacer una propuesta podeis enviarnos un correo e-mail o ir al post oficial. Esperamos vuestras propuestas asi como colaboración en las mismas.
Hemos puesto los medios de comunicación más efectivos (televisión, periódicos, radio) para que tanto la distribuidora PROEIN como CAPCOM-Europe, presten atención a esta plataforma y actuen en consecuencia con nuestra replica. Queremos este juego en nuestro idioma. Ya sea con el guión en castellano adjunto al juego, o en una 2ª remesa con la inclusión de nuestro idioma, más ahora que el libreto digital esta hecho.
| 1º Difusión de banners |
| Muchos de vosotros soleis escribir en diversos foros, ¿cierto? dado que poner una imagen por firma (banner) no es díficil, tenemos hasta 6 tipos de banners con los que podeís firmar, para dar a conocer este movimiento y plataforma:
| Banner 1 | Banner 2 | Banner 3 | Banner 4 | Banner 5 | Banner 6 |
Como poner dichas imágenes de firma:
Muy fácil, basta con poner la URL (dirección de la web), como enlace y la imágen de forma que sea lo que se va a ver y servirá de puerta de entrada. Ejemplo:
[url=dirección de la web][img]dirección de la imagen[/img][/url]
Lo que veís en cursiva, es donde debeis poner la URL, tanto del enlace como la de la imagen. Para ver dicha URL, lo podreis hacer posicionando el ratón sobre la imagen, dais al botón derecho y en el recuadro que os salga, vereís al final la pestaña "propiedades" le daís... y ahi se ve la URL (dirección) de la imagen. Para seleccionarla, con el boton izquierdo del ratón y pulsado arrastrais a la derecha, y la copias y pegais.
SUBIR
|
|
|
2º Enviar carta oficial |
Enviar una carta además de un e-mail a las revistas de videojuegos, webs y compañias implicadas (más abajo expuestas) para la difusión de esta plataforma y hacer llegar Õkami en español.
Esta es la carta que enviaremos a las revistas, webs y compañías.
.....................................................
Saludos cordiales.
Nos presentamos, somos usuarios de la consola Wii, que esperamos con ansias la llegada del juego Õkami. Tenemos una obra de arte en movimiento que no queremos dejar pasar.
Desde la sede de CAPCOM-Europe, anuncian que el juego Õkami, estará disponible para Junio 2008 en Europa, no dispondrá del idioma español nuevamente entre los seleccionables.
Por este motivo, nos hemos movido de nuevo fans de Õkami en España en señal de protesta por tal decisión.
Gracias a la plataforma ÕKAMI-Spain, la comunidad de videojugadores se siente respaldada, al saber que dicha plataforma ofrece a CAPCOM-Europe un libreto digital, con los textos del juego en inglés y castellano, heredero directo de la campaña que tuvo lugar con la edición de Õkami en PS2, que tampoco vino en nuestro idioma.
Lucharemos con diversas propuestas para que Õkami venga traducido en español o al menos se incluya con el manual del juego el guión del mismo en nuestro idioma.
Como publicación de la noticia, pedimos aceptación de banners publicitarios, que encontrarán en la plataforma.
Con este llamamiento podríamos, cambiar la decisión de CAPCOM-Europe y la distribuidora en nuestro país, PROEIN. Merecemos disfrutar el juego como debería ser.
Sin más, nos despedimos deseando que colaboren en todo lo que puedan.
Atentamente, PLATAFORMA PARA LA TRADUCCIÓN DE OKAMI EN ESPAÑOL.
www.okami-spain.ya.st
.....................................................
Dicha carta la enviamos a los correos más importantes de las revistas españolas asi como empresas que intervienen o pueden ayudarnos, cuya dirección podreís encontrar bajo estas lineas.
CAPCOM-EUROPE
Web
Foro
E-mail
|
Dirección postal:
CE Europe Ltd
26-28 Hammersmith Grove, 9th Floor
London W6 7HA |
CAPCOM-US
Web
Foro
E-mail |
Dirección postal:
U.S. Headquarters.
Capcom U.S.A., Inc.
Capcom Entertainment, Inc.
800 Concar Drive, Suite 300
San Mateo, CA 94402-2649
(650) 350-6500 main number |
PROEIN
Web
E-mail
Teléfono: 914 062 964
Fax: 913 677 457
|
Dirección postal:
PROEIN, S.L.
c/ Somera, 7 y 9 - 2ª planta, Urbanización La Florida
28023 MADRID |
NINTENDO-ESPAÑA
Web
E-mail
Teléfono 1: 91 788 64 00
Teléfono 2: 902 11 70 45 Fax: 91 788 64 01
|
Dirección postal:
Nintendo España, S.A.
C/Azalea 1-Edificio D
Miniparc 1-El Soto de la Moraleja
28109 Alcobendas (Madrid)
|
REVOGAMERS
Web
E-mail
NINTENDO-ACCIÓN
Web
E-mail
NGAMER
Web
E-mails
N-MAGAZINE
Web
E-mail
HOBBY CONSOLAS
Web
E-mail
Consultorio
XTREME (antes SUPERJUEGOS)
Web
E-mail
Sección Internecio
MERISTATION
Web
E-mail
VANDAL
Web
E-mail
VICIOJUEGOS
Web
E-mail
SOLOJUEGOS
Web
E-mail
JEUX-FRANCE (aunque es francesa, es de las más prestigiosas)
Web
E-mail. Michel Morcos
E-mail. Damuse
EDGE (España)
Web
- Publicidad:
E-mail. Jefe
E-mail. Director
E-mail. Coordinación
- Producción:
E-mail
- Difusión:
E-mail
- Recursos humanos:
E-mail
NEXT GAMERS
Web
E-mail
TODOJUEGOS
Web
E-mail
ELOTROLADO
Web
E-mail
GAMEPOD-ONLINE
Web E-mail
SUBIR
|
|
|
3º Queja en el foro de CAPCOM-Europe |
| Es el sustituto perfecto al "libro de firmas".
Aquí el post oficial de la plataforma, en el foro de CAPCOM-Europe (subforo Õkami):
Plataforma ÕKAMI-Spain / Platform ÕKAMI-Spain
Lo ideal seria expresar nuestra queja en ambos idiomas, para mostrarles el respeto, que ellos no han sido capaces de mostrarnos a nosotros.
Para ello pongo aquí a vuestra disposición, un buen traductor gratuito (limitado a cierto nº de traducciones al día) para que lo consultéis. No siempre hace bien la traducción, por lo que es aconsejable escribir poco y sin faltas de ortografía.
NOTA: Si entráis a la web de CAPCOM-Europe, bajo el navegador OPERA, tendréis problemas para acceder (ya que os redirecciona a una de móviles, donde marcar un nº de teléfono, pasad de este navegador por esta vez). Es recomendable utilizar MOZILLA FIREFOX o en su defecto INTERNET EXPLORER. Una vez marcado el idioma que queréis, podréis acceder a la web sin problemas.
SUBIR
|
|
|
4º Publicidad física |
En esta acción os proponemos que divulgeis/repartais; folletos y tarjetas de publicidad. La medida de las dos acciones ya esta tomada y solo basta que las imprimais.
Repartidlas en comercios de juegos. Por cada comercio que nos apoye, nosotros haremos lo propio con ellos, publicitandolo con un banner o la dirección postal del establecimiento. Hecho que se verá reflejado en la sección AGRADECIMIENTOS.
- Folleto Publicidad Tamaño 9,8 cm x 21 cm. En Din-4 caben tres: ver.
- Tarjeta Publicidad Tamaño DNI antiguo.
SUBIR
|
|
|
5º Medios de comunicación |
A parte de los medios de comunicación antes citados en la propuesta nº 2, os ofrecemos otros de mayor repercusión, como son: la televisión, radio y periódicos principales. Si quereis utilizar la carta oficial de la propuesta nº 2, podeis hacerlo o bien escribir lo que queraís vosotros, siempre desde el total respeto.
La importancia del sector en los medios de televisión.

Programas de televisión sobre videojuegos
CANAL : Cuatro
Programa: Cuatrosfera
Web: aquí
Contactar: aquí
CANAL: AXN
Programa: Insert Coin
Web: aquí
Contactar: aquí
CANAL: Sci-Fi
Programa: Gamer Tv
Web: aquí
Contactar: aquí
CANAL: Veo
Programa: Canal Ocio
Web: aquí
Contactar: aquí
CANAL: Buzz
Programa: Cybernet
Web: aquí
Contactar: aquí
Programas de televisión que a veces hablan de este sector
CANAL: Local Media
Programa: Informatic.com
Web: aquí
Contactar: aquí
CANAL: TVE-2 (la 2)
Programa: Miradas 2
Web: aquí
Contactar: aquí
Informativos de televisión principales
TVE-1
Antena 3 Tv
Tele 5
Telemadrid

EL PAÍS
Web: aquí
Contactar: aquí
LA VANGUARDIA Web: aquí
Contactar: aquí
DIARIO 20 MINUTOS
Web: aquí
Contactar: aquí
DIARIO METRO
Web: aquí
Contactar: aquí
DIARIO ADN
Web: aquí
Contactar: aquí
DIARIO QUÉ!
Web: aquí
Contactar: aquí
DIARIO SIGLO XXI
Web: aquí
Contactar: aquí

EMISORA: Cadena SER
Programa: Hablar por hablar
Web: aquí
Contactar: aquí
EMISORA: ultimONivel
Programa: radio online
Web: aquí
Contactar: aquí
SUBIR |
|
|